
Tornar a la pàgina de presentació
En
aquesta primera part es narra, a més de les proeses i vicissituds de la vida
del comte convertit en ermità alliçonador de l’escuder Tirant, l’estada
d’aquest i els seus companys en la “fértil, rica e delitosa illa
d’Anglaterra”, on es dirigeixen per participar en les justes que s’hi han de
celebrar amb motiu de les noces del rei d’Anglaterra. Tirant lo Blanc, del
llinatge de Roca Salada, és adobat
cavaller a Londres i venç en tots els combats en què participa, essent
considerat el millor cavaller de tots. En aquests capítols anglesos –que
inclouen la primera menció de la llegenda de la fundació de l’orde de la
Garrotera– destaca la plasmació de l’ambient cortesà anglès, en un llarg clima de festa que ofereix la imatge acabada
del món ben fet segons una sens dubte enyorada esplendorositat
cavalleresca. Martorell, a diferència de l‘autor del Curial,
no sempre manté una posició distant respecte del que
narra. I així, no només és plausible de sospitar que compromet la seva
personalitat i les seves fantasies en diferents episodis del llibre, sinó que
l’aprofita per efectuar algunes venjances personals: no es pot descartar, sinó
més aviat al contrari, que tant Tomàs de Muntalbà com el seu germà Kirieleison
–a qui “de tanta dolor, mesclada ab extrema ira la fel li esclatà e de continent
morí”– sigui un transsumpte de Gonçalbo d’Híxar, comanador de Muntalbà, que fou
desafiat a tota ultrança per Joanot Martorell.
Ja al
continent, Tirant s’assabenta que l’illa de Rodes es troba assetjada pels
turcs. Arma una galera en la qual s’embarca també Felip, fill del rei de
Franca, “qui era un poc ignorant e tengut en possessió de molt grosser”, amb la
qual arriben, després d’algunes topades amb fustes de moros, a Sicília. En
aquesta illa tenen lloc els divertits amors entre la princesa Ricomana “donzella
molt sabuda e de moltes virtuts complida”, i Felip, la proverbial malaptesa del
qual és habilment dissimulada per Tirant. Un cop a Rodes, i gràcies a un audac
i brillant estratagema, els turcs són vençuts i Tirant restableix i millora la
situació de l’illa. En aquesta part, Martorell novel·la l’històric setge de l‘illa del 1444, en el qual
hi hagué una important participació catalana, versificada per un dels
seus defensors, Francesc Ferrer. En aquests capítols, Tirant, que ja ha
completat la seva formació militar personal, esdevé un conductor d’exèrcits,
especialment atent a l’organització i l’estrategia, bon psicòleg, expert en
armament i logística, tant en terra com en mar.
Al seu retorn a Sicília
coneix la petició de socors formulada per l’emperador de Constantinoble al rei
de Sicília, en la qual sol·licita la col·laboració d’un “estrenu cavaller qui
es nomena Tirant lo Blanc”, el qual hi acut amb els seus companys d’armes, i
rep en arribar “la capitania imperial e general de la gent d’armes e de la
justícia”. S’inicia així la part central de la novel·la, que estarà ocupada,
d’una banda, pels esdeveniments bèl·lics contra els turcs, i de l’altra, pels
jocs cortesans i les intrigues amoroses. La cort de Constantinoble acollirà els
amors de Tirant i Carmesina, emparats i atiats per la graciosa i desimbolta
Plaerdemavida, cobdiciada al seu torn per l’emperador, i enamorada de l’escuder
Hipòlit, Diafebus, company d’armes de Tirant des de les festes d’Anglaterra,
s’enamorarà d’Estefania de Macedònia, Hipòlit mantindrà un especialíssim idil·li amb l’emperadriu, ple de connotacions edípiques, la Viuda Reposada
desitjarà Tirant i ordirà terboles maquinacions –els embustes que tant plaïen Cervantes–. Tot aixo narrat amb una
pluralitat de tons que constitueix un dels atractius de la novel·la, en
coexistir el sublim amb el grotesc, el drama i el vodevil, la més ardent
sensualitat atenuada pel filtre cortès, amb diverses gradacions de l’eròtic
exposat sense cap mena de trava.
Poc després d’haver
contret matrimoni secret Tirant i Carmesina, la Viuda Reposada aconsegueix de fer creure a Tirant
que Carmesina li és infidel amb “lo negre Lauseta”, “esclau moro comprat e
venut”, i quan Tirant és a punt de
descobrir l’engany, la seva galera és impulsada cap a Tunis per una tempesta.
Comença aleshores la part africana del Tirant,
un autèntic interludi respecte de l’acció principal, en la qual
domina diversos regnes i converteix al catolicisme una quantitat ingent
d’infidels.
Quan torna a Constantinoble acompanyat de reis
africans i d’un cortès Felip que regna a Sicília, derrota els turcs, imposa la
pau, consuma el matrimoni i es nomenat pel seu sogre Cèsar de l’Imperi i
successor seu. Novament al camp de batalla per tal dacabar la conquesta, a
Andrinòpolis, com Roger de Flor, cau víctima d’una pulmonia que el durà a la
mort. Aquesta nova consumeix de tristesa Carmesina i l’emperador, que mor en
veure el dolor de la seva filla, mentre que aquesta, que en la seva
desesperació besa el cos de Tirant amb tanta força que es trenca el nas,
abandona el món dels vius després de testar, i el seu cos és col·locat entre el
del seu pare i el de Tirant. Mentrestant l’emperadriu continua el seu idil·li
amb Hipòlit que acabarà essent emperador de Constantinoble i instaurant-hi el
seu llinatge.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada